专访张晓贝:在百年未有之大变局下华文媒体如何讲好中国故事

  • 发布时间: 2019-10-11 11:29:01   作者:   来源:中新社

  • 图为欧洲时报文化传媒集团总裁兼《欧洲时报》社长张晓贝。(图片来源:中新社)

    第十届世界华文传媒论坛即将举行之际,欧洲时报文化传媒集团总裁兼《欧洲时报》社长张晓贝接受中新社记者专访时表示,当今世界面临百年未有之大变局,在此背景下讲好中国故事就显得更加有必要了。

    中新社报道,张晓贝说,经过40年的改革开放,中国的综合国力确实有了很大的提高,现在已经成为世界第二大经济体,但在中国声音的传播方面还存在着严重不足,这与中国的经济实力和国际影响力并不相符。

    张晓贝指出,“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通”,请西方人士到中国亲身耳闻目睹当然是最好的方法,然而他们中的很多人并没有真正到过中国,加上西方媒体的大量偏颇报道,很多西方普通民众对于中国的印象和认知难免失真。在这方面,海外华侨华人可以做大量工作,帮助他们正确、全面、客观了解中国。而海外华侨华人获得信息的主要方式仍然是通过华文媒体,因此华文媒体通过华侨华人可以发挥独特作用,在讲好中国故事方面仍然大有可为。

    张晓贝举了讲好中国故事的一个最新实例。为了庆祝新中国成立70周年,《欧洲时报》特别制作了国庆特刊。张晓贝介绍说,该特刊为大16开全彩印,共100页,图文并茂。

    张晓贝表示,1983年创刊的《欧洲时报》作为面向华侨华人的报纸,不忘初心,始终紧扣华侨华人的主题。为此,国庆特刊题为“家国同梦——侨与新中国70年”,聚焦旅欧华侨华人在新中国成立70年以来的爱国爱乡、血浓于水、共同发展的历程。

    张晓贝透露说,特刊除了精心印制的纸质版广泛发行外,还通过社交媒体平台等渠道进行二次传播,很多侨领看到特刊对旅欧侨界的有关内容后也会在侨社和亲友中间进行广泛传播,形成积极的二次三次再传播效果。

    在谈到华文媒体的未来发展路径时,张晓贝说,随着新媒体平台的兴盛发展,企业也可以通过社交媒体自主发布信息,因此传统意义上的媒体依靠广告收入维持运营就受到很大限制。与此同时,纸质媒体的印刷发行成本却水涨船高,人工费用也在不断增加,经营起来越发艰难,所以华文媒体必须转型升级发展。《欧洲时报》已经从单一的纸质媒体升级为全媒体。

    “到今天,纸质《欧洲时报》仍是我们集团的标杆式品牌。但从新闻传播力和覆盖面来说,已经和新媒体无法相提并论了”,张晓贝说。但如果一家报纸没有纸质版而仅开设网站和新媒体平台,欧洲人还不会视它为真正的新闻媒体。

    张晓贝对记者说,《欧洲时报》早已有官方网站,现在也已建有自己的移动客户端,微博、微信、微视频以及脸书、推特等新媒体和社交平台,另外还组建了社区网,总的来说发布平台有十多个。此外,《欧洲时报》也已从中文版块向外文版块扩展,官网上有法语、英语和德语频道,还出版了法语和德语月刊。《欧洲时报》日报和各周报已经初步实现全欧覆盖发行。

    在谈到《欧洲时报》在欧洲的布局时,张晓贝说,欧洲有40多个国家,几十种语言,为此《欧洲时报》要继续把媒体网络伸延出去,做好布局开拓,放宽媒体经营运行格局,开阔媒体视野。《欧洲时报》除了法国总部,在英国、德国、奥地利、意大利、西班牙等国家都设有分社,特别是奥地利分社负责联系中东欧20多个国家。另外已在波兰、斯洛伐克、希腊和罗马尼亚等地建立了办事处。

    作为资深华文媒体老总,张晓贝曾多次受邀参加世界华文传媒论坛。他表示,第十届论坛的召开正值新中国成立70周年,具有特殊意义。中国已经实现了“站起来”,迈出了“富起来”的步伐,目前正在努力做到“强起来”,实现民族复兴的“中国梦”,华文媒体要把握住这个历史机遇。

    张晓贝说,论坛的召开将有助于华文媒体负责人了解国内相关领域发展变化,了解中外关系发展,并就华文媒体的融合发展交流经验,共同探讨,开阔思路。

    (编辑:夏莹)

江城赌球网_江城足球_江城足球网
Copyright 2012 Nouvelles d'Europe. All Rights Reserved.
京ICP备09082304号-13 |  京公网安备 11010202007692号